翻訳家向け無料請求書テンプレート
Translation invoices need clear word counts, language pairs, and any rush surcharges. This template is pre-filled with translator-style line items so you can bill agencies and direct clients in seconds.
翻訳家の請求書を作成翻訳家の一般的な明細
| 説明 | 数量 | 単位 | 金額 |
|---|---|---|---|
| Translation EN→ES (general) | 4500 | words | $0.12 |
| Proofreading & QA | 1 | pass | $180 |
| Rush surcharge (24h turnaround) | 1 | fee | $75 |
一般的な支払い条件
Agencies usually pay Net 30 to Net 60. Direct clients should pay Net 14 with a 50% deposit on first projects.
税金メモ
Translation services are exempt from sales tax in most US states. UK/EU translators must register for VAT once over the threshold.
翻訳家の請求に関するFAQ
Per word or per hour?+
Per source word for translation; per hour for editing, transcreation, and proofreading.
Should I charge a minimum fee?+
Yes — a 250-word minimum protects you on small jobs that still require setup time.
How do I handle CAT tool discounts?+
List the discount tier (e.g., 100% match, fuzzy match) clearly so agencies can verify against their TM analysis.